{"id":12370,"date":"2016-08-14T20:44:53","date_gmt":"2016-08-14T18:44:53","guid":{"rendered":"http:\/\/www.satiricon.be\/?p=12370"},"modified":"2016-08-14T20:44:53","modified_gmt":"2016-08-14T18:44:53","slug":"un-poete-hallucinant","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.satiricon.be\/?p=12370","title":{"rendered":"Un po\u00e8te hallucinant&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/www.satiricon.be\/?attachment_id=12371\" rel=\"attachment wp-att-12371\"><img loading=\"lazy\" class=\"aligncenter size-full wp-image-12371\" src=\"https:\/\/www.satiricon.be\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/Les-Villages-illusoires.jpg\" alt=\"Les Villages illusoires\" width=\"227\" height=\"350\" srcset=\"https:\/\/www.satiricon.be\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/Les-Villages-illusoires.jpg 227w, https:\/\/www.satiricon.be\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/Les-Villages-illusoires-195x300.jpg 195w\" sizes=\"(max-width: 227px) 100vw, 227px\" \/><\/a><\/p>\n<p>\u00c9mile Adolphe Gustave Verhaeren, n\u00e9 \u00e0 Saint-Amand dans la province d&rsquo;Anvers (Belgique), le 21\u00a0mai 1855 et mort \u00e0 Rouen le 27\u00a0novembre 1916, est un po\u00e8te belge, flamand d&rsquo;expression fran\u00e7aise. Dans ses po\u00e8mes influenc\u00e9s par le symbolisme, o\u00f9 il pratique le vers libre, sa conscience sociale proche de l&rsquo;anarchisme lui fait \u00e9voquer les grandes villes et les villages dont il parle avec lyrisme sur un ton d&rsquo;une grande musicalit\u00e9. Il a su traduire dans son \u0153uvre la beaut\u00e9 de l&rsquo;effort humain. <a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\">[1]<\/a><\/p>\n<p>On ne saurait mieux dire, et c\u2019est ce que confirme totalement le recueil intitul\u00e9 <strong><em>Les Villages illusoires<\/em><\/strong> (1895), pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 d\u2019extraits de<strong><em> Po\u00e8mes en prose <\/em><\/strong>(1887-1892) et de<strong><em> La Trilogie noire <\/em><\/strong><a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\">[2]<\/a>, paru \u00e0 Bruxelles aux Impressions nouvelles dans la collection \u00ab\u00a0Espace Nord\u00a0\u00bb pour la comm\u00e9moration prochaine du centenaire de la mort de l\u2019\u00e9crivain.<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Verhaeren, broyeur de syntaxe, forgeur de formules qui marquent, cracheur de mots sonores qui disent l&rsquo;\u00e9cart\u00e8lement du monde, les massacres int\u00e9rieurs, les paysages d\u00e9chir\u00e9s, les cervelles \u00e0 la torture. Verhaeren aussi des vents marins, des plaines mornes et des villages o\u00f9 les hommes dans leur m\u00e9tier \u2013 meunier, cordier, fossoyeur, forgeron \u2013 grandissent aux dimensions du mythe&#8230;\u00a0\u00bb, \u00e9crit fort justement l\u2019\u00e9diteur de l\u2019ouvrage pour le pr\u00e9senter.<\/p>\n<p>Qu\u2019on en juge par l\u2019extrait ci-dessous !<\/p>\n<p><strong>P\u00c9TRONE<\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Les Villages illusoires<\/em><\/strong> <strong><em>&#8211; <\/em><\/strong><strong>pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 de<em> Po\u00e8mes en prose <\/em>et de<em> La Trilogie noire (extraits)<\/em><\/strong> par \u00c9mile Verhaeren, pr\u00e9face de Werner Lambersy, choix de textes et postface de Christian Berg, Bruxelles, Les Impressions nouvelles, collection \u00ab\u00a0Espace Nord\u00a0\u00bb, mai\u00a02016, 223\u00a0pp. en noir et blanc au format 12\u00a0x\u00a018,5\u00a0cm sous couverture broch\u00e9e en couleurs, 9\u00a0\u20ac<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Le passeur d&rsquo;eau<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Le passeur d&rsquo;eau, les mains aux rames,<\/p>\n<p>\u00c0 contre flot, depuis longtemps,<\/p>\n<p>Luttait, un roseau vert entre les dents.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Mais celle h\u00e9las\u00a0! qui le h\u00e9lait<\/p>\n<p>Au-del\u00e0 des vagues, l\u00e0-bas,<\/p>\n<p>Toujours plus loin, par au-del\u00e0 des vagues,<\/p>\n<p>Parmi les brumes reculait.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Les fen\u00eatres, avec leurs yeux,<\/p>\n<p>Et le cadran des tours, sur le rivage<\/p>\n<p>Le regardaient peiner et s&rsquo;acharner<\/p>\n<p>De tout son corps ploy\u00e9 en deux<\/p>\n<p>Sur les vagues sauvages.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Une rame soudain cassa<\/p>\n<p>Que le courant chassa,<\/p>\n<p>\u00c0 flots rapides, vers la mer.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Celle l\u00e0-bas qui le h\u00e9lait<\/p>\n<p>Dans les brumes et dans le vent, semblait<\/p>\n<p>Tordre plus follement les bras,<\/p>\n<p>Vers celui qui n&rsquo;approchait pas.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Le passeur d&rsquo;eau, avec la rame survivante,<\/p>\n<p>Se prit \u00e0 travailler si fort<\/p>\n<p>Que tout son corps craqua d&rsquo;efforts<\/p>\n<p>Et que son c\u0153ur trembla de fi\u00e8vre et d&rsquo;\u00e9pouvante.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>D&rsquo;un coup brusque, le gouvernail cassa<\/p>\n<p>Et le courant chassa<\/p>\n<p>Ce haillon morne, vers la mer.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Les fen\u00eatres, sur le rivage,<\/p>\n<p>Comme des yeux grands et fi\u00e9vreux<\/p>\n<p>Et les cadrans des tours, ces veuves<\/p>\n<p>Droites, de mille en mille, au bord des fleuves,<\/p>\n<p>Suivaient, obstin\u00e9ment,<\/p>\n<p>Cet homme fou, en son ent\u00eatement<\/p>\n<p>\u00c0 prolonger son fol voyage.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Celle l\u00e0-bas qui le h\u00e9lait,<\/p>\n<p>Dans les brumes, hurlait, hurlait,<\/p>\n<p>La t\u00eate effrayamment tendue<\/p>\n<p>Vers l&rsquo;inconnu de l&rsquo;\u00e9tendue.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Le passeur d&rsquo;eau, comme quelqu&rsquo;un d&rsquo;airain,<\/p>\n<p>Plant\u00e9 dans la temp\u00eate bl\u00eame<\/p>\n<p>Avec l&rsquo;unique rame, entre ses mains,<\/p>\n<p>Battait les flots, mordait les flots quand m\u00eame.<\/p>\n<p>Ses vieux regards d&rsquo;illumin\u00e9<\/p>\n<p>Fouillaient l&rsquo;espace hallucin\u00e9<\/p>\n<p>D&rsquo;o\u00f9 lui venait toujours la voix<\/p>\n<p>Lamentable, sous les cieux froids.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La rame derni\u00e8re cassa,<\/p>\n<p>Que le courant chassa<\/p>\n<p>Comme une paille, vers la mer.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Le passeur d&rsquo;eau, les bras tombants,<\/p>\n<p>S&rsquo;affaissa morne sur son banc,<\/p>\n<p>Les reins rompus de vains efforts.<\/p>\n<p>Un choc heurta sa barque \u00e0 la d\u00e9rive,<\/p>\n<p>Il regarda, derri\u00e8re lui, la rive\u00a0:<\/p>\n<p>Il n&rsquo;avait pas quitt\u00e9 le bord.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Les fen\u00eatres et les cadrans,<\/p>\n<p>Avec des yeux fixes et grands<\/p>\n<p>Constat\u00e8rent la fin de son ardeur\u00a0;<\/p>\n<p>Mais le tenace et vieux passeur<\/p>\n<p>Garda quand m\u00eame encore, pour Dieu sait quand,<\/p>\n<p>Le roseau vert entre ses dents.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> <a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/%C3%89mile_Verhaeren\">https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/%C3%89mile_Verhaeren<\/a><\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a> <strong><em>Les Soirs<\/em><\/strong> (1888), <strong><em>Les D\u00e9b\u00e2cles<\/em><\/strong> (1888) et <strong><em>Les Flambeaux noirs<\/em><\/strong> (1891).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00c9mile Adolphe Gustave Verhaeren, n\u00e9 \u00e0 Saint-Amand dans la province d&rsquo;Anvers (Belgique), le 21\u00a0mai 1855 et mort \u00e0 Rouen le 27\u00a0novembre 1916, est un po\u00e8te belge, flamand d&rsquo;expression fran\u00e7aise. Dans ses po\u00e8mes influenc\u00e9s par le symbolisme, o\u00f9 il pratique le vers libre, sa conscience sociale proche de l&rsquo;anarchisme lui fait \u00e9voquer les grandes villes et [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[54,11],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.satiricon.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/12370"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.satiricon.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.satiricon.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.satiricon.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.satiricon.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=12370"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.satiricon.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/12370\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12372,"href":"https:\/\/www.satiricon.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/12370\/revisions\/12372"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.satiricon.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=12370"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.satiricon.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=12370"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.satiricon.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=12370"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}