{"id":17191,"date":"2019-03-27T14:26:19","date_gmt":"2019-03-27T12:26:19","guid":{"rendered":"http:\/\/www.satiricon.be\/?p=17191"},"modified":"2019-03-27T14:26:19","modified_gmt":"2019-03-27T12:26:19","slug":"brillant-galimatias","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.satiricon.be\/?p=17191","title":{"rendered":"Brillant galimatias&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/www.satiricon.be\/?attachment_id=17192\" rel=\"attachment wp-att-17192\"><img loading=\"lazy\" class=\"aligncenter size-full wp-image-17192\" src=\"https:\/\/www.satiricon.be\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/Les-spaghettis-de-Baudelaire-\u2013-50-conseils-pour-briller-en-cours-de-lettres.jpg\" alt=\"\" width=\"233\" height=\"350\" srcset=\"https:\/\/www.satiricon.be\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/Les-spaghettis-de-Baudelaire-\u2013-50-conseils-pour-briller-en-cours-de-lettres.jpg 233w, https:\/\/www.satiricon.be\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/Les-spaghettis-de-Baudelaire-\u2013-50-conseils-pour-briller-en-cours-de-lettres-200x300.jpg 200w\" sizes=\"(max-width: 233px) 100vw, 233px\" \/><\/a><\/p>\n<p>Thierry Maugenest (\u00b01964) est romancier, essayiste et traducteur de l&rsquo;italien. Apr\u00e8s <em>Les Rillettes de Proust<\/em> (Paris, Hugo &amp; Cie, 2010) et <em>B\u00e2chez la queue du wagon-taxi avec les pyjamas du fakir<\/em> (Paris, Bayard, 2013), il poursuit \u00e0 destination des \u00e9tudiants et des enseignants, dans <strong><em>Les Spaghettis de Baudelaire <\/em><\/strong><a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\">[1]<\/a> (Paris, \u00c9ditions Omnibus), son exploration irr\u00e9v\u00e9rencieuse de la langue et de la litt\u00e9rature fran\u00e7aises.<\/p>\n<p>En voici la pr\u00e9sentation de l\u2019\u00e9diteur\u00a0:<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0R\u00e9sum\u00e9 de texte, commentaire, dissertation, figures de style&#8230;<\/p>\n<p>Ces termes renvoient aux bancs de l&rsquo;\u00e9cole, dans l&rsquo;atmosph\u00e8re feutr\u00e9e des cours de lettres. Des enseignants passionn\u00e9s d\u00e9voilent les charmes des imparfaits du subjonctif et des rimes crois\u00e9es de Baudelaire.<\/p>\n<p>Mais s&rsquo;ils en avaient le temps \u2013 et la fantaisie \u2013, ces m\u00eames enseignants pourraient inculquer l&rsquo;art de fabriquer une citation d&rsquo;auteur, r\u00e9v\u00e9ler le lien myst\u00e9rieux qui unit les publicit\u00e9s pour les shampooings et la litt\u00e9rature \u00e9pique, signaler un r\u00e9sum\u00e9 plus long que l&rsquo;original ou d\u00e9clamer la tirade du nez de Cyrano en langage contemporain.<\/p>\n<p>Fac\u00e9tieux, l&rsquo;auteur ajoute \u00e0 l&rsquo;usage des \u00e9l\u00e8ves des mod\u00e8les de mots d&rsquo;excuse.\u00a0\u00bb<\/p>\n<p>Extrait\u00a0:<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>BRASSEUR D\u2019AIR<\/strong><\/p>\n<p><em>\u00ab\u00a0Entre deux mots, il faut choisir le moindre\u00a0\u00bb, disait Val\u00e9ry. Ce conseil s&rsquo;applique aux romanciers et aux po\u00e8tes. Cependant, lorsque vous \u00e9voquez l&rsquo;\u0153uvre d&rsquo;un grand auteur, n&rsquo;h\u00e9sitez pas, au contraire, \u00e0 faire des effets de manche, la complexification de l&rsquo;expression \u00e9crite donnant bien souvent l&rsquo;illusion de la comp\u00e9tence.<\/em><\/p>\n<p><strong>Ainsi, ne mentionnez jamais les<\/strong> <em>brouillons<\/em>, <strong>mais la<\/strong> <em>g\u00e9n\u00e9tique d&rsquo;une \u0153uvre<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Ne dites pas\u00a0:<\/strong> <em>l&rsquo;auteur de ce roman use de longues phrases<\/em>, <strong>mais\u00a0:<\/strong> <em>l&rsquo;auteur s&rsquo;absorbe ici dans un proc\u00e9d\u00e9 fictionnel qui se joue de l&rsquo;antique conception oratoire qui exige qu&rsquo;une phrase ne soit pas plus longue que le souffle.<\/em><\/p>\n<p><strong>Ne parlez pas<\/strong> <em>d&rsquo;un style simple, \u00e9pur\u00e9<\/em><strong>, mais <\/strong><em>d&rsquo;une prose \u00e0 faible r\u00e9sistance s\u00e9mantique.<\/em><\/p>\n<p><strong>Enfin, quand vous ne saurez plus quoi dire, placez \u00e7\u00e0 et l\u00e0 ces phrases passe-partout\u00a0:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Ici, le lecteur reconstruit l&rsquo;\u0153uvre en subjectivant sa r\u00e9ception\u00a0: il participe \u00e0 sa polys\u00e9mie en profanant l&rsquo;immanence au profit du sens pluriel.<\/li>\n<li>Ce texte vigoureux s&rsquo;ouvre sur le monde et, simultan\u00e9ment, se cl\u00f4t sur lui-m\u00eame.<\/li>\n<li>L&rsquo;auteur, absorb\u00e9 ici dans une qu\u00eate esth\u00e9tique, finit par se dissiper dans son texte.<\/li>\n<li>L&rsquo;\u00e9crivain, qui se met en abyme dans ses \u00e9crits, se construit en filigrane \u00e0 travers eux.<\/li>\n<li>Le po\u00e8te g\u00e9n\u00e8re ici une ramification in\u00e9dite entre la langue et la parole.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Un ouvrage jouissif\u00a0!<\/p>\n<p><strong>P\u00c9TRONE<\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Les spaghettis de Baudelaire \u2013 50 conseils pour briller en cours de lettres <\/em><\/strong>par Thierry Maugenest, Paris, \u00c9ditions Omnibus, f\u00e9vrier\u00a02019, 142\u00a0pp. en noir et blanc au format 13,3\u00a0x\u00a019,8\u00a0cm sous couverture broch\u00e9e en couleurs, 12\u00a0\u20ac (prix France)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> Ce titre renvoie \u00e0 un exercice oulipien consistant \u00e0 r\u00e9diger des anagrammes compl\u00e8tes de vers c\u00e9l\u00e8bres, comme \u00ab\u00a0J\u2019ai longtemps habit\u00e9 sous de vastes portiques\u00a0\u00bb de Charles Baudelaire, devenu\u00a0: \u00ab\u00a0J\u2019aime que vos spaghettis potables soient durs.\u00a0\u00bb<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Par P\u00e9trone.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[11,65],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.satiricon.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17191"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.satiricon.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.satiricon.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.satiricon.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.satiricon.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=17191"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.satiricon.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17191\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17193,"href":"https:\/\/www.satiricon.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17191\/revisions\/17193"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.satiricon.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=17191"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.satiricon.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=17191"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.satiricon.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=17191"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}