{"id":18198,"date":"2019-12-30T19:23:05","date_gmt":"2019-12-30T17:23:05","guid":{"rendered":"http:\/\/www.satiricon.be\/?p=18198"},"modified":"2019-12-30T19:23:05","modified_gmt":"2019-12-30T17:23:05","slug":"amours-courtoises","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.satiricon.be\/?p=18198","title":{"rendered":"Amours courtoises\u2026"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter\"><img loading=\"lazy\" width=\"244\" height=\"350\" src=\"https:\/\/www.satiricon.be\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/Lais-par-Marie-de-France.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-18199\" srcset=\"https:\/\/www.satiricon.be\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/Lais-par-Marie-de-France.jpg 244w, https:\/\/www.satiricon.be\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/Lais-par-Marie-de-France-209x300.jpg 209w\" sizes=\"(max-width: 244px) 100vw, 244px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>Marie\nde France (ca 1160-1210) est une po\u00e9tesse et une fabuliste de la \u00ab&nbsp;Renaissance\ndu XII<sup>e&nbsp;<\/sup>si\u00e8cle&nbsp;\u00bb, la premi\u00e8re femme de lettres en Occident\n\u00e0 \u00e9crire en langue vulgaire. Elle appartient \u00e0 la seconde g\u00e9n\u00e9ration des\nauteurs qui ont invent\u00e9 l&rsquo;amour courtois.<\/p>\n\n\n\n<p>Ses\ncourts r\u00e9cits en vers appel\u00e9s <strong><em>Lais<\/em><\/strong> \u2013 que proposent, traduits en\nfran\u00e7ais contemporain par Philippe Walther, les \u00c9ditions Gallimard dans la\ncollection \u00ab&nbsp;Folio&nbsp;+ Coll\u00e8ge\/po\u00e9sie&nbsp;\u00bb&nbsp;\u2013 sont une adaptation\nen langue d&rsquo;o\u00efl de la mati\u00e8re de Bretagne (il s\u2019agit de l\u00e9gendes chant\u00e9es en\nbreton sur la rote ou la harpe, voire la vi\u00e8le, par des bardes, lesquels \u00e9taient,\nen Bretagne, en Cornouailles et au Pays de Galles, des officiers de cour\ngarants de la notori\u00e9t\u00e9 du prince qu&rsquo;ils servent).<\/p>\n\n\n\n<p>Il\nest impossible de savoir dans quel milieu linguistique a grandi la future\npo\u00e9tesse ni m\u00eame en quelle langue elle a elle-m\u00eame \u00e9crit. Les huit principaux\nmanuscrits qui la font connaitre au chartiste contemporain sont des copies\npost\u00e9rieures \u00e0 sa mort r\u00e9dig\u00e9es tant\u00f4t en anglo-normand, principale langue\nlitt\u00e9raire du XII<sup>e<\/sup> si\u00e8cle apr\u00e8s la langue d&rsquo;oc, tant\u00f4t en francien,\nvoire en picard.<\/p>\n\n\n\n<p>Ses\nlais ont rencontr\u00e9 un immense succ\u00e8s de son vivant dans toutes les cours de\nFrance et d&rsquo;Angleterre dont ils c\u00e9l\u00e8brent l&rsquo;id\u00e9al chevaleresque, puis, la mode\nde la chevalerie expirant durant la guerre de Cent Ans, ils ont \u00e9t\u00e9 oubli\u00e9s. <\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0\nla suite d&rsquo;une premi\u00e8re traduction en anglais, le mouvement romantique et\nl&rsquo;engouement pour les \u00e9tudes de l&rsquo;ancien fran\u00e7ais les ont fait red\u00e9couvrir au\nXIX<sup>e&nbsp;<\/sup>si\u00e8cle et ils sont aujourd&rsquo;hui des classiques. <\/p>\n\n\n\n<p>En\nrevanche, ses fables inspir\u00e9es d&rsquo;\u00c9sope ont \u00e9t\u00e9 lues sans discontinuer du XII<sup>e<\/sup>\nau XVIII<sup>e<\/sup> si\u00e8cle, en raison d&rsquo;une vivacit\u00e9 caract\u00e9ristique qui a \u00e9t\u00e9\nimit\u00e9e, en particulier par La Fontaine.<\/p>\n\n\n\n<p>Marie\ndite de France demeure cependant une \u00e9nigme, dont rien n&rsquo;est connu que les\n\u00e9crits et le pr\u00e9nom.<\/p>\n\n\n\n<p>Ses\nlais sont des r\u00e9cits d&rsquo;amour et d&rsquo;aventure. <\/p>\n\n\n\n<p>Dans\nla chambre d&rsquo;un ch\u00e2teau ou dans une for\u00eat profonde, le monde des f\u00e9es s\u2019y m\u00eale\n\u00e0 l&rsquo;univers courtois&nbsp;: le roi Arthur ainsi que Tristan et Yseut font une\napparition, des enfants abandonn\u00e9s cherchent leurs parents, des \u00eatres f\u00e9\u00e9riques\nviennent s&rsquo;unir aux mortels, mais surtout, dames et chevaliers connaissent les\njoies de l&rsquo;amour et la douleur de la s\u00e9paration&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p>Au\ncentre de toutes ces histoires, l&rsquo;amour pousse au d\u00e9passement de soi et permet\naux h\u00e9ros et aux h\u00e9ro\u00efnes de s&rsquo;accomplir. Le plus souvent, il s&rsquo;agit d&rsquo;amour\ncontrari\u00e9 par la soci\u00e9t\u00e9 et neuf des douze lais<a href=\"#_ftn1\">[1]<\/a>\nracontent des amours adult\u00e8res. Le plus court, mais peut-\u00eatre le plus beau de\nces textes, <em>Le Chevrefoil<\/em>, reprend ainsi l&rsquo;histoire de Tristan et Iseut\ntelle que l\u2019auteure l&rsquo;a lue dans la version de Thomas de Bretagne <a href=\"#_ftn2\">[2]<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019ouvrage\nse compl\u00e8te d\u2019un dossier r\u00e9dig\u00e9 par Mathilde Grodet, agr\u00e9g\u00e9e de lettres\nmodernes et docteure en litt\u00e9rature m\u00e9di\u00e9vale, qui a d\u00e9fendu une th\u00e8se sur les\nr\u00e9cits courtois aux XII<sup>e<\/sup> et XIII<sup>e<\/sup> si\u00e8cles.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>P\u00c9TRONE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>Lais\n\u2013 texte int\u00e9gral <\/em><\/strong>par Marie de France, traduction de Philippe\nWalter, dossier par Mathilde Grodet, Paris, \u00c9ditions Gallimard, collection \u00ab&nbsp;Folio+&nbsp;Coll\u00e8ge\/po\u00e9sie&nbsp;\u00bb,\nnovembre&nbsp;2019, 201&nbsp;pp. en noir et blanc au format 12,5&nbsp;x&nbsp;17,8&nbsp;cm\nsous couverture broch\u00e9e en couleurs, 4&nbsp;\u20ac (prix France) <br><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\" \/>\n\n\n\n<p><a href=\"#_ftnref1\">[1]<\/a> <em>Guigemar<\/em>, <em>\u00c9quitan<\/em>, <em>Le\nfr\u00eane, Bisclavret<\/em>, <em>Lanval<\/em>, <em>Les deux amants<\/em>, <em>Yonec<\/em>, <em>Le\nrossignol<\/em>, <em>Milon<\/em>, <em>Le pauvre malheureux<\/em>, <em>Le\nch\u00e8vrefeuille<\/em> et\n<em>\u00c9liduc<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"#_ftnref2\">[2]<\/a> <a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Marie_de_France_(po%C3%A9tesse)\">https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Marie_de_France_(po%C3%A9tesse)<\/a> <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Par P\u00e9trone.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[54,11],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.satiricon.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/18198"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.satiricon.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.satiricon.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.satiricon.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.satiricon.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=18198"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.satiricon.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/18198\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18200,"href":"https:\/\/www.satiricon.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/18198\/revisions\/18200"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.satiricon.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=18198"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.satiricon.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=18198"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.satiricon.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=18198"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}